2 Разве так справедливо вы судите, сильные мира?
2 Убеждая, на подиум встав, что всегда беспристрастны.
3 В вашем сердце гнездо себе свили иные кумиры,
3 Ваши замыслы - путь преступления, чувства - опасны.
4 С самых юных ногтей вы уже отступили от Бога,
4,5 Вы беспутны, вы сеете ложь, ядовитые кобры,
5 Как заткнувшая уши змея, вы не слышите рога
6 Заклинателя змей, Чародея, на небе который.
7 Сокрушит вас Господь, удалит ядовитые зубы,
8 Вы растаете и утечете, как вешние воды.
8 Лопнут луков тетивы от несправедливой натуги,
8 И сломаются стрелы, куда ваши силы уходят?
9 Вы иссохните, будто улитка слепая на солнце,
9 Не увидите света, как первенец мертворожденный.
10 Из котлов воздаяния вас разнесет во все стороны,
10 Прежде чем раскалятся котлы от горящего терна.
11 Будет трудно на землю ступить, не запачкавшись кровью,
11 Когда праведный выйдет навстречу любимому Богу,
12 И воскликнет, что есть в небесах Тот, кто судит земное,
12 Вездесущий, кто выше, чем грешник сидящий на троне.
ФОТО: ЗОЛОТАЯ КОБРА - СИМВОЛ ВЛАСТИ ЛЮБОГО ЕГИПЕТСКОГО ФАРАОНА.
(В тексте содержится намек именно на этот символ царской власти)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.